首页 > 显密宝藏 > 佛教故事 > 佛的印迹 > 文章查看
分享到: 更多>>

《楞严经》东来

  《楞严经》原藏于龙宫。龙树菩萨受到龙王礼请,至龙宫说法,见《龙藏》中有此经,披阅之下,叹为希有,于是龙树菩萨以超凡的记忆力将全经背下,回来后写了下来,以利阎浮众生。龙胜菩萨又将此经呈献国家,朝廷视为国宝,藏于国库,禁止外传他国。因此,《楞严经》尚未传至中国,盛名已至。 

  有一位印度僧人,慕名前来拜访天台宗祖师智者大师,交流后对智者大师说:大师您所创立的三观,与印度所藏《楞严经》意旨相符。智者大师求法心切,于是便在天台山华顶峰上筑拜经台,遥望天竺,日日殷切拜求此经早日传至东土。遗憾的是,大师拜了十八年,终未得见。天台山上的拜经台至今仍在。 

  一百多年后,印度天竺的一位法师般刺密谛,听说东土的智者大师为求《楞严经》整整礼拜了十八年,十分感动和钦敬,于是决心要将《楞严经》带到中国来,利益东土众生,不料被守边官吏查获,只好返回,但法师宏法之愿更加坚定了。最后他将经文写在一张极细的白布上,再把自己臂膊的肌肉割开,塞进写好的经文,然后将创口缝合。等刀口平复后,再行出国。公元705年,般刺密谛法师终于顺利通过关卡,成功渡海来到中国广州。

  当时的宰相房融被贬,正好在广州,房融是菩萨戒居士,知道法师的来历后,立即将般刺密谛法师请到制止寺住下。法师剖开了臂膊的肌肉取出经文。般刺密谛法师任译主,北印度弥伽释迦法师翻音,怀迪法师证译,房融宰相笔录并润饰文采。

  如此艰难地将《楞严经》传来东土并翻译成功后,般刺密谛法师就仓促回国了。因般刺密谛法师潜藏《楞严经》出国,国王罪责守边官吏,所以法师速即回国,愿以自身承当所有罪责。

  ——编译自 圆瑛法师《首楞严经讲义》 

回到
顶部